Comment avez- dauphins tirent leur nom

? Peuples anglophones appellent « dauphin ». Populations espagnoles , hongroises , allemandes et suédoises connaissent comme " delfin . " Les Hollandais l'appellent « dolfin , " et les Français appellent cela " dauphin ". Italiens disent " delfino , " et les Lituaniens disent " Delfina . " Toutes les traductions sont étonnamment semblables .
Mais ce qui est vraiment dans le nom , " dauphin ", et pourquoi ? Fonction

Le mot " dauphin " est le nom utilisé pour décrire environ 40 différents types de mammifères aquatiques qui sont étroitement liés aux marsouins et baleines . Les animaux carnivores sont célèbres pour leur intelligence et leur gentillesse envers l'homme .
Importance

Le premier sens connu du mot " dauphin " traduit littéralement de la langue grecque antique à « utérus ». Traductions en langues modernes à travers le monde connaissent le Dolphin aujourd'hui comme « cochon de mer».

Géographie

dauphins sont trouvés dans peu profondes , les eaux tempérées et tropicales à travers le monde . Depuis , ils préfèrent habiter dans les régions côtières plutôt que loin de la mer , et sont même connus pour rechercher la compagnie des gens , ils sont communément rencontrés par les humains . Partout où il ya des gens qui vivent dans les climats doux , il ya un mot pour décrire traduit là l'animal .
Échéancier

Les Grecs ont été les premiers à décrire le dauphin autour de 1200 avant JC , et ils l'ont appelé " DELPHYS . " Les Grecs ont commencé en passant le nom vers d'autres cultures , qui à son tour lui ont donné leurs propres traductions . Les premiers bénéficiaires du don linguistique grecque étaient les Romains , qui , à son tour , il a donné à la Medievel latine peuples de langue en Europe . De là, le Français l'a ramassé . Vers l'an 500 de notre ère , les Angles et les Saxons occupées parties de l'Europe et traduit le mot en anglo-saxon , ou ce qui est mieux connu comme le vieil anglais . D'ici là, le mot est venu à signifier « cochon de mer», la traduction la plus commune dans le monde entier , et le reste aujourd'hui .
Histoire

Le premier écrit et donc vérifiables fiche du mot " dauphin " est venue des anciens Grecs autour de 1200 avant JC , et apparaît à la fois la " Iliade " et " Odyssey ". Le mot grec « DELPHYS " se traduit littéralement par « ventre », qui peut au premier abord sembler peu étrange .
On pense que peut-être les anciens comparaient la forme du dauphin à celui d'un utérus , et qu'il est possible que les gens encore plus tôt que les Grecs ont peut-être utilisé le même mot pour décrire le dauphin . Il ya aussi la spéculation que le mot est dérivé du grec " Adelphi ", qui se traduit par « du même ventre , " l'idée que deux êtres partagent un lien très fort à la suite du partage de l'utérus de leur mère . Cela suggère que le comportement respectueux des mammifères encouragé les gens à penser à eux comme étant de la même matrice . Une autre théorie dit que le mot « sein » est lié au fait que les dauphins sont des mammifères et portent des petits vivants .
Les Grecs sont connus pour avoir tenu le dauphin en haute estime , comme les animaux apparaissent fréquemment dans leur art , la mythologie et de la littérature . Ils ont peut-être senti un lien spécial pour les sympathiques dauphins , et renvoyé à eux comme des «frères de la mer». Il est à noter que le célèbre temple antique de Delphes a été rebaptisé après le dauphin . Selon la mythologie , cela est arrivé parce que le lorsque le puissant dieu Apollon a pris le contrôle du temple , il lui a donné son surnom . Apollo aimait le dauphin tellement qu'il suppose souvent sa forme physique .
Finalement, les anciens Grecs remis le mot " DELPHYS " vers le bas pour d'autres cultures . À commencer par les Romains , qui ont donné le mammifère le nom latin classique « Delphinus », le mot a commencé son évolution à travers les âges . Les Latins medievel appelaient « dolfinus , et l'a transmis à la française , qui vers 1350 nommé" daulphin . "
Il ya plus de 1500 ans , le vieil anglais , ou anglo-saxonne , a été la langue parlée dans certaines parties de ce est l'Angleterre d'aujourd'hui . Le mot dauphin vieil anglais était " delfin . " Dans le même temps , le mot irlandais tôt était « mara muc , " et a évolué en " moruch " pour les Gallois . Ces deux mots traduisent à " cochon de mer " de nos jours en anglais. Le mot germanique pour " cochon de mer » ou « poisson porc " se traduit par " marsouin " en anglais .
Aujourd'hui de nombreuses langues à travers le monde utilisent " cochon de mer » pour désigner ce que nous connaissons comme le dauphin . Les Chinois appellent le cochon de mer " hai tun , " et les Japonais l'appellent " Iruka . "