Plongée sous-marine pour sourds :tirer le meilleur parti de votre expérience

Les plongeurs sourds vivent l'environnement sous-marin différemment. Bien qu'il n'y ait évidemment pas de conversation pendant la plongée, nous comptons toujours sur nos oreilles plus que nous ne le pensons sous l'eau. Lisez la suite pour savoir à quoi ressemble la plongée sous-marine pour les sourds et comment être un bon copain pour un plongeur sourd ou malentendant.

Apprendre à plonger quand on est sourd

Tout comme les expériences quotidiennes et les besoins de communication d'une personne sourde varient pour chaque individu, il en est de même pour la plongée sous-marine. Le terme « sourd » tel qu'il est utilisé ici inclut également les sourds-aveugles, malentendant, tard assourdi, sourds-muets, et d'autres sous-ensembles de la population sourde.

Il n'y a pas deux personnes sourdes identiques en ce qui concerne les besoins de communication et d'apprentissage lorsqu'elles se lancent dans leur voyage de plongée sous-marine. Par exemple, une personne sourde peut ne pas être capable de parler et utiliser principalement la langue des signes. Certains peuvent être capables de signer et de parler. A l'autre bout du spectre, il y a des sourds oraux qui n'utilisent pas la langue des signes.

Étant donné que la plupart des personnes sourdes apprennent la plongée sous-marine auprès d'instructeurs de plongée entendants, ils doivent accorder une attention particulière à leurs besoins de communication et d'apprentissage. Les universités, par exemple, peut faire appel à des interprètes en langue des signes américaine (ASL) pour les cours de plongée sous-marine parrainés par l'école, gratuit. Idéalement, l'un des interprètes sera également un plongeur certifié.

Autre part, cependant, les instructeurs de plongée sortiront un tableau blanc et écriront leurs messages et leur plan de plongée en profondeur. Ils s'assureront qu'il y a un accord sur les panneaux de plongée et attribueront du matériel de lecture préalable dans les langues écrites préférées du plongeur sourd. Les interprètes en langue des signes sont généralement difficiles à trouver car les magasins de plongée ne veulent pas payer pour un interprète et la langue des signes n'est pas universelle dans le monde.

Pour résumer, les plongeurs sourds et leurs instructeurs doivent répondre à des besoins uniques de communication et d'apprentissage pour tirer le meilleur parti de leurs expériences de plongée sous-marine. Les instructeurs et les magasins de plongée devraient leur demander ce dont ils ont besoin, sois patient, et faire l'effort supplémentaire de communiquer clairement. Les plongeurs sourds doivent également s'exprimer et défendre leurs intérêts.

Communiquer entièrement sous l'eau en langue des signes

Habituellement, lorsqu'on entend des gens monter sur le bateau après une plongée, ils discutent de tous les sites sous-marins qu'ils ont vus. Mais les plongeurs sourds peuvent être plus discrets car ils ont déjà utilisé la langue des signes pour discuter de la plongée - alors qu'ils étaient sous l'eau.

La plupart des plongeurs pensent que le temps sous l'eau est méditatif, ce qui est également vrai pour les plongeurs sourds. Cependant, utiliser la langue des signes pour faire des commentaires rapides ou converser sous l'eau selon les besoins est incroyablement pratique. De plus en cas d'urgence, un plongeur signataire peut expliquer les problèmes en profondeur à l'autre plongeur.

Trouver un magasin de plongée approprié

Il y a quelques magasins de plongée appartenant à des sourds dans le monde, situé en Floride et au Royaume-Uni. Si vos plans de voyage s'alignent, plonger avec ces magasins est une expérience fantastique. Plus loin, ils peuvent communiquer avec n'importe qui, quel que soit leur statut auditif. Donc, si un membre de votre groupe est sourd et que d'autres ne le sont pas, ceux-ci peuvent être un excellent choix.

Si vous voyagez ailleurs en tant que plongeur sourd, il est important de planifier à l'avance. Envoyez un e-mail aux magasins de plongée potentiels pour les informer que vous êtes sourd. Découvrez s'ils sont disposés et capables de répondre à vos besoins de communication et d'apprentissage. Si un magasin de plongée hésite à vous assister ou vous considère comme un handicap, passez. Choisissez la boutique qui offre les réponses les plus positives et accommodantes.

Mettez-vous d'accord sur les méthodes de communication avant de plonger

Maintenant que vous avez trouvé un magasin de plongée, vous aurez envie de rencontrer l'équipe à votre arrivée. Pour des raisons de sécurité, demandez aux divemasters et à vos copains de revoir le plan de plongée avec vous en tête-à-tête. Les procédures pour les briefings avant et après la plongée pour les sourds et entendants sont essentiellement les mêmes, à l'exception du fait que les plongeurs sourds recevront les informations par écrit ou sur un tableau blanc, ou par l'intermédiaire d'un interprète, le cas échéant. Assurez-vous que l'équipe de plongée apporte le tableau blanc avec vous partout où vous allez.

Demandez-leur de faire un dessin du site de plongée, profondeur minimale et maximale, délais, et toute autre information pertinente concernant le plan de plongée. Aussi, n'hésitez pas à leur demander d'écrire toutes leurs réponses si vous ne pouvez pas lire leurs lèvres ou les entendre. Aucun plongeur sourd ne doit apporter ses implants cochléaires ou ses prothèses auditives pendant les briefings avant et après la plongée.

Utilisateurs d'implants cochléaires

Les utilisateurs d'implants cochléaires doivent respecter une limite de profondeur maximale, selon le modèle d'implant cochléaire interne. En général, la profondeur maximale est de 130 pieds (40 m). Le dispositif d'implant cochléaire interne peut s'en tirer mieux par temps chaud, les eaux tropicales à des profondeurs plus profondes que lors d'une plongée en combinaison étanche dans des eaux froides à la même profondeur.

La plupart des utilisateurs d'implants cochléaires novices en plongée sous-marine craignent que la pression sous-marine n'écrase leur appareil interne. Cela pourrait arriver, mais plonger dans des limites idéales en fonction de l'environnement sous-marin aidera à atténuer le risque. Les utilisateurs d'implants cochléaires sans autres complications de santé disqualifiantes doivent consulter leurs audiologistes/ORL avant de poursuivre la plongée sous-marine.

Par l'auteur invité Sheila Xu

Sheila Xu est née avec une surdité profonde à Austin, Texas et a reçu un implant cochléaire à l'âge de 3 ans, Après avoir été diplômé du Massachusetts Institute of Technology (MIT), Xu a déménagé à Padoue, Italie. Sheila est une plongeuse sous-marine sourde orale et signataire, grand voyageur, chercheur et rédacteur.